}
    Скидки в продовольственных сетях в Черногории. А что такое бывает?
    Июн 1, 2021
    Железная дорога Белград-Бар: лучшее путешествие на поезде по Балканам
    Июн 3, 2021

    На каком языке говорят в Черногории?

    Cербы, хорваты, черногорцы и боснийские мусульмане говорят на одном и том же языке, который сорок лет назад называли сербо-хорватским языком.

    Время чтения: 4 Минут






    На каком языке говорят в Черногории?

    История языка, как это было:


    Cербы, хорваты, черногорцы и боснийские мусульмане говорят на одном и том же языке, который сорок лет назад называли сербо-хорватским языком.



    До недавнего времени единственное различие между сербским и хорватским языком заключалось в том, что они использовали пару сотен разных слов.


    Например, хорватское слово для тысячи — это тисука, древнее славянское слово, которое сербы также использовали пять веков назад.

    Тем не менее, во время турецкой оккупации сербы были ориентированы на торговлю с греками, поэтому они приняли слово хиляда, что в переводе с греческого означает «тысяча».

    После второй мировой войны в югославской средней школе преподавали, что единственным языком, на котором говорят в Югославии, является сербскохорватско-словенский.

    Во времена распада Югославии в старшей школе преподавали, что в Югославии говорят на трех языках — сербско-хорватском, македонском и словенском.

    Сейчас уже мои дети, которые учились и учатся в черногорской школе, рассказали, что сейчас в школе учат тому, что в бывшей Югославии есть шесть языков: сербский, хорватский, македонский, словенский, боснийский и черногорский.

    В противном случае, черногорцы могут обидеться. И нужно перечислять именно все языки, чтобы кто-то не обиделся, почувствовав уничижение


    Исторически на территории Югославии существовали три диалекта.


    Что такое иекавица, экавица и икавица?


    Например в Белграде слова: молоко, нуждаться, ненавидеть пишутся и произносятся как mleko, trebati, mrzeti. Это экавица

    В Черногории это уже слышится и пишется как mlijeko, trebati, mrziti Это иекавица

    В Сплите, Хорватия говорят: mliko, tribat, mrzit, это икавица



    Есть еще бесконечные миксы, но и так нетрудно догадаться, что разница в языках почти такая же, как у петербургского с московским, почти никакая.

    Но на Балканах все непросто. Еще в 60-х годах 19 века произошла реформа Вука Караджича, по сути осуществившая замену екавского диалекта на иекавский. И она не всеми принята была еще тогда


    На каком языке говорит большинство черногорцев?


    До 1991 года было легко ответить на этот вопрос: язык, на котором говорили большинство людей в Черногории, назывался сербско-хорватским. В 1991 году новая конституция определила официальный язык, как «сербский в йекавской версии».

    После обретения независимости многие видные черногорцы утверждали, что этого недостаточно. «Если сербы называют его сербским, хорваты — хорватским, боснийцы — боснийским, то почему бы нам не назвать его черногорским?»


    В чём разница между сербским и черногорским, есть ли она?


    Черногорский, боснийский и сербо-хорватский де-факто все являются одним языком.

    Черногорский диалект основан на восточно-герцеговинском диалекте, который также используется в западной Сербии, в значительной части Боснии и Герцеговины, а так же Хорватии.

    Большая часть черногорцев утверждает, что говорит на сербском языке, но по политическим причинам, как и в любой другой сербско-хорватской стране, Черногория искусственно изобрела свой собственный язык.


    Наиболее существенным отличием от типичного восточно-герцеговинского диалекта являются буквы Ś, З и Ź

    С точки зрения лингвистической науки (фонологии, морфологии, синтаксиса, семантики) сербский, хорватский, боснийский и черногорский языки — это языки с некоторыми незначительными нюансами из-за региональных и культурных различий.

    Однако, с точки зрения политики, особенно недавних балканских испытаний, войн и недоразумений, теперь это 4 разных языка.

    Самым смешным (как по мне) шагом в этом направлении было добавление 2 новых букв в черногорскую версию (в результате чего сегодня черногорский алфавит состоит из 32 букв (боснийский, сербский и хорватский — 30), а именно два дополнительных: ź и ś, заменяя орфограмы zj и sj ), чтобы сделать её еще более УНИКАЛЬНОЙ.

    Добро пожаловать на Балканы!


    Как и почему язык стал называться черногорским?


    В ходе переписи 2003 года 62,9 процента граждан заявляли, что они говорят на сербском языке, который был объявлен официальным языком республики в соответствии с конституцией 1992 года, тогда как только 25 процентов отмечали, что говорят на черногорском языке.

    Однако, все изменилось с момента обретения независимости.

    В соответствии с Конституцией Черногории, принятой в 2007 году, в Черногории существует один официальный язык , обозначаемый как черногорский.

    При переписи уже 2011 года 42% населения объявили сербский своим родным языком, а 37% заявили, что он черногорский.

    Начиная с 2017 года, еще и албанский язык является вторым официальным языком муниципалитетов Подгорицы, Улциня , Бара , Плевля , Рожае и Тузи.


    И какой итог?


    Для того, чтобы получить лицензию гида, я сдавал экзамен на владение черногорским языком. Мой сертификат подписан Аднаном Циргичем, деканом факультета черногорского языка и литературы, Черногорского государственного университета.

    Вот его мнение:

    "Черногорский язык имеет более чем тысячелетнюю традицию, он развивался вместе с черногорской нацией в определенной географической и исторической среде.

    «В то время как до середины 19- го века сербские писатели писали на иностранном и непонятном для их народа языке, черногорский язык имел местную основу задолго до рождения Вука Караджича, и уже тогда он породил некоторые из самых известных произведений

    Наиболее важным отличием является диалектическое использование длинной e (e на сербском, je, ije на черногорском).

    В дополнение к 30 буквам в сербском языке, у черногорцев есть еще три различных звука, два из которых широко используются во всем черногорском языковом пространстве. Это также было признано сербскими лингвистами.

    Стало быть официально, черногорский язык не подмена понятий, а отдельная языковая единица

    И в Черногории, если вы владеете языком, принято говорить, не используя слово “сербский”:
    “Я говорю на черногорском”, “Говорите ли вы на черногорском”?


    Язык русско-туристкий


    Черногорцы славянский народ. Они дружны, гостеприимны, искренни и дружелюбны к русскоязычным. Правда, это не всегда плюс. Часто это подразумевает довольно толстые намеки на коррупцию с полицией или на границе. Черногорцы говорят на языке, понятном русскоязычному. Почти все понимают русский язык, если говорить медленно и использовать простые слова.
    Английский используется только в отелях и аэропортах. У большинства местных жителей английский в лучшем случае плохой.

    Не бойтесь говорить! Люди могут посмеяться, когда вы чуть поковеркаете их язык, но будьте уверены, что они не смеются над вами. Они абсолютно довольны тем, что вы используете местный язык и делаете попытки объясняться на черногорском. Это придает сразу несколько баллов при любом варианте.















    Привет! Нужна помощь, звони